I never liked reading an essay or hearing a speaker begin with, "The dictionary defines..." What a rotten way to begin a thought, right? Maybe it is rotten, but I actually had to look up something tonight in order to write down what was on my mind. The title of this blog comes from the Francis Asbury quotation over there on the left. You can take a second to read it if you'd like. I'll wait.
I've been using a pencil and a piece of paper during the last couple of weeks to map out what I want this blog to exist for. I don't really want to write about the random things I think about. I want it to have focus so that I can discipline myself and get down to writing. One thought that keeps recurring is, "Why not the holiness Francis was talking about in that quotation?" It's a decent question. My dissertation is going to be about sanctification in the Wesleyan tradition. Why not blog about it, too? Or is that too narrow a focus?
Being the slightly distracted person I am, I left the holy part of the quotation and started fixating on the "live more to God" part. That's an odd choice of prepositions, isn't it? I tell people all the time when I'm teaching the Bible that the prepositions are the most important words in any passage. I get strange looks from time to time, but if you were nursed by the inductive method like I was in seminary, you'd probably agree. Why, "to"? Why not "live more for God" or "live more in God"? Those make a little more sense, especially if you take our religious jargon into account.
I did what I despise. I looked up "to" in the dictionary. The funny thing is, "to" is a pretty versatile preposition. Most of the definitions made sense.
- "Identifying the recipient of something." God receives my life.
- "Identifying a particular relationship between one person and another." Living to God identifies the relationship involved in living.
- "Indicating that two things are attached." There's a candidate for a discussion on holiness.
The one I liked the best was "expressing motion in the direction of". Brian Russell, Asbury Seminary professor and friend, once talked about repentance in terms of "realignment". The Hebrew word for "repent" basically means "to turn" (that's a bit simplistic but it'll work). Turn toward what? Turn from what? Answer: turn from sin and turn toward God. It's a simple (at least in theory) realignment of our hearts with God's heart. When you're off course in a boat, you've got to turn the wheel until you've realigned yourself with the course that's been set. Is this not what it means to express motion in the direction of God?
I think, despite the slight embarrassment for having to look up a word I've been using since I started talking, that I'm finding the focus for writing I've been looking for. What does life look like when it's sailing in a Godward direction? How do we realign when we get off course? Those are questions I want to dig into for life and if they spill into a blog, great. I'll see what happens.